這篇文章基本上就如同標題所示,是我在小慧的部落格上的這篇文章的回應。因為實在是太長了(orz)而且我又花了滿多時間寫,所以就姑且 copy 回自己家貼著...

當然從這篇文章裡面看來,不諱言的,我是 pro-中華傳統文化 那一派的,但是這並不是表示我「不理解」那些「反對中華(中國)文化」「全力支持台灣文化」的人的想法,事實上我很瞭解他們的想法,也理解他們的出發點。但是正因為如此,我覺得他們抱持的立場因為動機(之強烈)所以出現了某種偏誤,因此才會「堅決反對中華文化」。我自己是覺得我是站在一個比較遠的地方看這些事情的,所以論點「可能」比較 中性或 solid 一點,如果裡面有什麼論證上的「漏洞」的話,歡迎給我意見,讓我可以重新思考或補強之。

下為原回應:



***本文開始***



(前話:小慧提到馬英九在溪洲部落對原住民談話中「我把你們當人看」的不當發言一事,並發表其對此事的看法)

原來溪洲部落那個事情前後文是這樣的,之前媒體總是只講到「我把你們當人看」,我一直看不出來這有什麼不對,因為之前的政府不正是都「不把原住民當人看」嗎?把他們當野獸、當蠻族、當異類…該給的社會福利社會照顧也都沒給,所以我一直覺得「把你們當人看」好像沒什麼錯…

只是如果他前文加上一句「要遵守我們的規則」的話,就有點怪怪的了…他或許可以用「我們尊重你們的文化與傳統,但是也希望你們能多融入平地的文化一些,對你們的工作與生活有幫助,生活改善了,對於你們自己的文化傳承也有幫助;我把你們當人看、當市民看,不像民進黨政府都不把你們當人看不作為… blah blah blah」,完整一點的語言往往可以減低爭議的形成,但是不管是我們的政治人物還是媒體似乎都對簡約的「一句口號」著了迷。

另外最後一點,我不覺得「把自己當成中華(中國)文化五千年的傳統正朔」有什麼不對。第一,事實的實然面是,即便同樣經過異族殖民統治,香港可是被統治了什麼一百年,台灣只被統治五十年;兩代跟四代的差異是很大的。somehow 「我粗淺的觀察」覺得,好像一般香港市民的文字表達能力不若台灣…或許是我對香港話的不瞭解吧,他們都是用香港話的漢字書寫的。第二,在中國經過文化大革命之後,即便他們現在想要熱烈擁抱中華傳統文化,在改成簡體字之後,我覺得他們已經從根本上喪失了這樣的傳統。所以台灣作為中華文化的載體,的確是 de facto 的「正朔」沒錯。

至於「承襲中華『文化』正朔」這件事情的政治正確性跟所謂「台灣本土文化」之間是否有衝突,我的看法是否定的。基本上我認為,覺得這二者有衝突的人都是某種程度的「基本教義派」,極端的擁抱 1949 年之前的「舊中國」與排斥 1945 年之後的「新台灣」的人都是不願面對「現實」與「文化本質」的死腦袋。我之所以做出這種論述的理由是,文化本身並不是固定不變,它本質上是變動、流動的。一如「純正」的「黃河流域中國文化」早已在西周「西方種族西岐人」統治中國時消滅殆盡一般,所謂的「中華(中國)五千年傳統文化」本身也是一直在變動的,其內含兼容了自西周以來,三國、五胡十六國、唐、五代十國、遼、金、元、清等「異族統治」或「異民族 / 文化融入」,中華文化的本質一直都是變動的。在這樣的狀況下,再多加點閩客南島原住民文化,甚至於日本殖民帶來的日本文化,看起來並沒有什麼不妥。我們「還是」可以稱自己是中國五千年文化的正統,並且不喪失自身的 identity 與 ancestral culture legacy. 台灣人不一定「只能」是台灣人,就像很多原住民「不覺得」自己是「所謂的(民進黨福佬沙文主義下的)台灣人」一樣,認同的選擇僅僅在於強勢或佔有既有多數的一方,是用怎樣的態度對待少數的一方。在這一點上面,我對民進黨政府福佬沙文主義之強烈感受非常深。因為我常跑電影院,台北的電影院最近 start rolling 之前的一段「政府公益廣告」的中央政府最後一支,是「保護我們的母語、唱『咱』媽媽ㄟ歌」,從最後這一句 slogan 就可以看出,這「整支廣告」都是站在閩南語的角度出發的,整支廣告都是以閩南語發音不說,最後一句 slogan 與圖騰都是以閩南語書寫的漢字。試問,口白中所描繪「正在消逝的母語」到底是哪些呢?不正是「從來沒有被政府當人看」的原住民語言嗎?不正是「全台灣最窮但是因為泛藍執政所以從來拿不到政府補助」的竹苗客家二縣嗎?住在新竹,我的感觸非常深,客家話雖然是「所謂」台灣本土方言的第二大族群,但是 ‘80 出生的這一代能夠流利操用客家話的人已經在快速流失之中,到了甚至 ‘10 甚至 ‘20 出生的再下一代,我相信我們會看到很明顯的衰退現象。而這些都是閩南語「不可能」遇到的問題:我到彰化以南,幾乎是「沒有一個年輕人不會說流利的台語」,在台南市,甚至清心福全冷飲站的年輕打工小伙子還不太會講國語…跟同事聊天打屁都是用流利的閩南語。在這樣的狀況下,閩南語根本不會也不可能面對到廣告中所說的「母語消失」的危機。所以那支廣告真正的目的便昭然若揭:去中國化。

我想這只是一個民進黨政府政治意圖與鬥爭角力下的小例子而已。我真正要說的還是那一句老話:身為世界上「最後」「僅存」使用傳統繁體中文書寫的「國家」,我們將自己視為中國傳統文化五千年正朔並沒有什麼錯,甚至有無比的正當性;至於現在國土僅限於台澎金馬,是否我們就得拋棄過去的傳統,而「僅能」以「台灣本土文化」作為唯一正宗?我想這個答案是否定的:畢竟這些「台灣本土文化」有一大半都是中國南方移民文化,況且會讓人反抗、意識到「該」把「台灣本土文化」奉為圭臬的狀況只有在受壓迫的狀況下(亦即,就是社會學傳統的那句老話,「自在」在沒有受壓迫或發現相對剝奪感時,不會變成「自為」)、沒有受到尊重的狀況下才會發生。所以我們真正應該做的是主政者「真正」「打從心底」「真心誠意」的去尊重並協助保存少數文化。而不是一味的遮住雙眼,拒看「我所痛恨的中華文化其實是自己的老祖宗」這個事實。

(真糟糕,碎碎念囉哩八唆的毛病又犯了,說好只講「一句老話」的卻又扯了這麼長一段 orz 真糟糕~)



***本文結束***
arrow
arrow
    全站熱搜

    origin2 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()