今天才發現原來港語的「折斷」一詞與一般中文所用有所不同。

例句:

正常使用後關機,並折斷電源供應器電源︰
OK! 因為Gigabyte i-RAM上擁有一顆充電池以提供Gigabyte i-RAM作休眠模式
(範例來源:HKEPC Gigabyte i-RAM介紹專題

觀前後文語境判斷應與一般所用之「拔下」義同。
arrow
arrow
    全站熱搜

    origin2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()